PREVENTIVO
Per conoscere un
preventivo basta inviarci il testo da tradurre via
e-mail. E' nostro obbligo giuridico
garantire il massimo di riservatezza riguardo i documenti da tradurre.
Calcolo della
Pagina Standard
E' possibile, nell'attesa di un preventivo esatto calcolato sulla visione
del documento, avere un'idea di quante pagine è costituito il documento.
La
pagina standard tradotta di formato A4 (il classico foglio di carta) è di
25 righe o 1.500 caratteri (compresi gli spazi) per pagina. Il
lavoro minimo commissionato, indipendentemente dal numero delle righe
effettive, è di almeno una pagina. Nella sezione successiva è
spiegato come si calcolano le pagine automaticamente.
Calcolo
Caratteri per Pagina
Il numero
dei
caratteri di una qualsiasi pagina si calcola con la funzione
Conteggio Parole
a seconda delle versioni di
Microsoft Word. Per le
versioni precedenti Office 2007 basta evidenziare qualsiasi parte del
testo con il mouse e poi andando sulla barra menù alla voce
Strumenti (Tool), sottomenu
Conteggio Parole,
si otterrà il numero dei caratteri alla voce
Caratteri spazi inclusi. Mentre per l'intero testo non c’è bisogno di
evidenziarlo, basta andare su Strumenti,
Conteggio Parole e la finestra vi dà immediatamente il
conteggio parole (spazi inclusi).
LEGALIZZAZIONE/TRADUZIONE GIURATA
L'asseverazione o
legalizzazione o la traduzione giurata (Sworn Translation/ Certified
Translation) è fatta da traduttori iscritti al tribunale e comporta
delle spese extra oltre alla traduzione.
Questi servizi richiedono che il traduttore si rechi
presso la Pretura di un Tribunale per compilare dei formulari, apporre delle
marche da bollo e firmare di fronte ad un impiegato. In genere (ma non
sempre) per la sola legalizzazione è possibile avere i documenti al momento,
a parte quando occorre apporre anche la Postilla per l'estero. In tal caso
occorre depositare i documenti in altro ufficio e ritirarli dopo circa un
paio di giorni lavorativi. Per sapere cos'è una Postilla vai su questo
sito.
Come servizio extra è possibile inviare i documenti per raccomandata o per
corriere a seconda delle necessità del cliente.
Oltre al costo dei servizi accennati esistono delle spese fisse da versare
allo stato attraverso Marche da Bollo.
Le marche da bollo (€ 14,62 cadauna)
vanno applicate ogni quarta facciata del documento tradotto. A volte, a
seconda dei tribunali, esiste una ulteriore marca da bollo da €3.51 da
applicare sul Verbale di Giuramento, alcuni tribunali conteggiano anche le
pagine dell'originale da tradurre oltre a quelle tradotte. Se ad esempio
la traduzione è di 11
pagine ci vogliono 3 marche: una sulla quarta pagina, una sull'ottava ed una
sulla dodicesima (la dodicesima pagina è costituita dal foglio di giuramento
rilasciato dal tribunale).
Per riepilogare il prezzo di una traduzione giurata consiste di quattro
parti
-
la traduzione vera e propria
conteggiata in numero di pagine o caratteri
-
il servizio di
asseverazione più l'eventuale
postilla per l'estero
-
le marche da bollo
-
l'eventuale invio per raccomandata postale