GLOSSARI
Il primo glossario dei due presentati da questo
sito (per accedere clicca il link in fondo alla pagina
GLOSSARIO
LEGALE E GIURIDICO) riguarda esclusivamente il
settore legale e in modo marginale anche quello finanziario. Entrambi sono
basati su traduzioni effettivamente svolte in un lungo arco di tempo.
Il
secondo glossario (GLOSSARIO LEGALE E FINANZIARIO)
è utilizzabile cliccando
Docstoc.com. Una volta aperta la Webpage
potrai comodamente consultarlo con le modalità spiegate all'inizio della sua
presentazione.
Teniamo a sottolineare che più
che glossari in senso stretto (elenco di lemmi con i relativi traducenti)
essi offrono anche un elenco sintagmi (strutture ossificate dall’uso, che
andrebbero eliminate se vogliamo un italiano legale comunicativo e semplificato, come in virtù
di = per, , secondo il disposto di legge= per legge, in
ordine a tutto quanto costituisce oggetto dei servizi = per quanto
riguarda i servizi,
ecc. tipiche del legalese) o frasi fatte di contenuto informativo scarso o
nullo, molto ricorrenti
nella documentazione giuridica.
________________
Non restateci male
se
cercando asset i glossari ci ritornano
according to
the available assets =
secondo le disponibilità
La spiegazione è che larga parte delle espressioni o sintagmi riportati nei
glossari sono stati presi da documenti effettivamente tradotti con un
contesto che non richiedeva la traduzione di asset
perché il suo significato era già chiaro magari per qualcosa detto precedentemente
o per altro genere di riferimenti. Premendo nuovamente 'invio' troviamo
stessa parola in tutta la sua "splendente gloria" in
Company’s
assets =
i beni di una Ditta
Desideriamo sottolineare bona fide (in tutta modestia) che non siamo ritenuti responsabili né
direttamente né indirettamente di eventuali errori, sviste o imprecisioni
linguistiche contenute nei due glossari e, ringraziandovi anticipatamente, siamo pronti ad apportare
correzioni, miglioramenti o puntualizzazioni da qualsiasi parte essi
vengano.
I contributi dati dai visitatori del sito, sia che si tratti di espandere il
glossario, fornire nuovi siti utili o eliminare vecchi siti in disuso sono
soggetti all'approvazione del Site Master prima
di diventare pubblico dominio; questo per correttezza e garanzia di qualità
del sito.
______________________________________________________________________________________
CLAUSOLA DI ESONERO DA RESPONSABILITA’
Il glossario, le
traduzioni effettuate e tutte le informazioni riportate nell’intero sito
sono state fornite in buona fede e pertanto non siamo responsabili per eventuali danni o perdita di
profitti, direttamente o indirettamente incorsi da parte del cliente o da
chiunque utilizzi il sito a causa delle informazioni qui contenute.
La nostra unica responsabilità
riguarda e si limita esclusivamente al prezzo pagato dal cliente per i servizi ricevuti
in relazione al tipo di rapporto di volta in volta definito con i responsabili del nostro
sito.
Nel caso di
eventuale reclamo il cliente può notificarci entro 10
giorni dall'invio del documento cartaceo o dalla data di invio via e-mail ,inviandoci la
descrizione dettagliata del motivo del reclamo. In nessuna circostanza i
responsabili del sito possono accettare affermazioni di errori,
imprecisioni, sviste o negligenze di tipo generico o reclami oltre i dieci
giorni dal momento della consegna di lavori suddivisi in blocchi o dell’intera
traduzione una volta ultimata.
______________________________________________________________________________________
GLOSSARIO
GLOSSARIO LEGALE E FINANZIARIO